Kaip padaryti vertimą „Word“

Išverskite tekstus į „Word“ naudodami patarimus ir instrukcijas

Rašydami tekstą „Word“, turėtumėte atkreipti dėmesį į įvairius veiksnius. Ar išdėstymas teisingas? Ar dokumente yra visa svarbi informacija? Ar tekstą lengva skaityti spausdinta forma? Be formalių aspektų, svarbų vaidmenį atlieka ir turinys. Skaitytojo kalbos įgūdžiai yra bet kokio supratimo pagrindas. Dėl šios priežasties „Microsoft Word“ yra paruošta funkcija, leidžianti vartotojams kurti vertimus. Tokiu būdu jūs būsite lankstūs savo darbe, net ir dirbdami su užsienio kalbomis. Bet kaip kalbos vertimo įrankis veikia „Word“?

Vertimai „Word“: kaip naudoti kalbos įrankį savo tekstuose

Teksto skaitytojai ne visada kalba ta pačia kalba kaip autorius. Atsižvelgiant į globalizaciją ir didėjantį tinklą tarp įmonių ir žmonių iš skirtingų šalių, kalbai suteikiamas ypatingas vaidmuo: ji įgalina bendravimą, tačiau gali apsunkinti visapusiškus mainus.

Kaip versti naudojant „Word“: vadovas

Dėl šios priežasties svarbu išlikti kalbiškai lanksčiam ir įsitraukti į užsienio kalbas. „Word“ vartotojus palaiko įrankiu, kuris verčia jų dokumentų turinį. Priklausomai nuo jūsų atsakomybės srities, savo tekstus taip pat galite perkelti į kalbas, kuriomis nekalbate patys, ir sutaupysite laiko automatiškai atlikdami vertimą.

„Word“ galite sukurti vertimus vos keliais veiksmais ir greitai perjungti atskiras kalbas. Norėdami išversti dokumento dalis į kitą kalbą:

  1. „Word“ dokumento meniu juostelėje atidarykite skirtuką „Peržiūra“.

  2. Čia rasite mygtuką „Kalba“. Spustelėję lauką gausite dvi parinktis: „Versti“ ir „Kalba“. Spustelėkite „Versti“.

  3. Dabar nuspręskite, ar norite išversti visą dokumentą, ar tik dalį ar žodį.

  4. Jei reikia, įveskite norimą skyrių į atitinkamą teksto lauką dešinėje failo pusėje, kad gautumėte vertimą.

Pavieniai žodžiai arba sveiki sakiniai: Žodis leidžia

Dažnai patartina versti tik atskiras teksto dalis: Jei norite, pavyzdžiui, į savo tekstą integruoti citatas, kurios iš pradžių buvo suformuluotos užsienio kalba, galite nukopijuoti šio teksto ištrauką į atskirą lauką, esantį skiltyje „Vertimo pasirinkimas“. . Išversta citata gali būti įterpta į jūsų dokumentą tiksline kalba.

arbatpinigių: Situacija kitokia, jei norite persiųsti visą tekstą žmonėms, kurie nemoka jūsų kalbos. Šiame kontekste prasminga pasirinkti parinktį „Versti dokumentą“. „Word“ paslauga sukuria naują dokumentą, kuriame yra jūsų tekstas nauja kalba. Tada išsaugokite failą arba, jei reikia, sukurkite dokumento šabloną.

Įvaldyti kalbų įvairovę: taip atrandate išverstų tekstų klaidų

Nors vertimo funkciją rasite po mygtuku „Kalba“, „Office“ programa taip pat siūlo galimybę nustatyti taisymo kalbą čia. Dažnai svetimi žodžiai taip pat integruojami į vokiečių kalbos tekstus, pavyzdžiui, kai kalbama apie specialius techninius terminus. Iš pradžių „Word“ šiuos žodžius pažymi kaip klaidas, nes jų nėra žodyne. Lygiai taip pat programa atpažįsta rašybos ir simbolių klaidas ir padaro jas atpažįstamas.

Tą pačią funkciją galima suaktyvinti ir išverstiems tekstams, pritaikant vertimo kalbą taisymui:

  1. Spustelėjus pelės mygtuką „Kalba“, esančiame skirtuke „Tikrinti“, atidaromas kitas mygtukas. Čia dar kartą pasirinkite „Kalba“.

  2. Dabar nustatykite norimą korektūros pagalbos kalbą.

  3. Papildomas kalbas ir vertimo parinktis galima atsisiųsti iš kalbos nustatymų.

Taip pat galite pasiekti kontekstinio meniu mygtuką „Versti“, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėdami ir spustelėdami atitinkamą mygtuką. „Translator“, „Word“ vertimo paslauga, jau turi daug skirtingų kalbų. Tokiu būdu galite patikrinti dokumentų pasirinktą kalbą ir greičiau aptikti klaidas.

arbatpinigių: Formato šablonas - jei dažnai rašote užsienio kalba, taip pat galite sukurti formato šabloną, kuriame visi kalbos nustatymai jau yra pritaikyti tikslinei arba vertimo kalbai.

Iš pirmo žvilgsnio: „Word“ pataisymai

„Microsoft Word“ suteikia vartotojams įvairias lauko funkcijas ir funkcijas. Kai kuriuos teksto elementus galima automatiškai įterpti į dokumentus, o kitus galima atnaujinti spustelėjus pelės mygtuką. „Microsoft Office“ programa taip pat siūlo galimybę laikytis tam tikrų standartų ir reikalavimų nustatant puslapį.

Antraštė ir poraštė, šaltinių sąrašas ir turinys, taip pat datos ir nuorodų nuoroda gali būti pritaikyti „Word“ priklausomai nuo formato ir teisingai integruoti į tekstus. Pavyzdžiui, čia jums padeda „Office“ programos dokumentų šablonai. Tas pats pasakytina apie vertimo funkciją. Vertėjas gali būti vertinamas kaip patogi „Word“ funkcija, taupanti jūsų laiką ir darbą.

Galite dar kartą patikrinti skyrius, kad įsitikintumėte, jog vertimo tarnyba tinkamai išvertė atitinkamus teksto laukus į naują kalbą. Viena vertus, jums padeda automatinis dokumentų tikrinimas „Word“ su pakeitimų stebėjimu, kita vertus, taip pat turėtumėte dar kartą patikrinti tekstą ir prireikus jį pataisyti.

arbatpinigių: Jei pats nemokate kalbos, kita vertimo programa gali jums padėti. „DeepL“ laikoma tokia paslauga, kuri įtikina gerais rezultatais. Tiesiog naudokite klavišų kombinaciją [CTRL + C] ir [CTRL + V], kad įterptumėte norimą išversti teksto ištrauką į reikiamą vietą.

Jei rankinio ar automatinio patikrinimo metu, pavyzdžiui, naudodami „DeepL“, pastebite, kad žodis buvo reguliariai išverstas neteisingai, galite jį ištaisyti vienu veiksmu naudodami „Ieškoti ir pakeisti“. Turinio požiūriu tekstas taip pat turėtų atrodyti nuoseklus.

Išvada: teisingai naudokite vertimo parinktis „Word“

Dėl „Word“ vertimo parinkties, kurią galite pasiekti naudodami juostą arba kontekstinį meniu, jūs ne tik būsite lankstūs formos, bet ir kalbų atžvilgiu. „Microsoft Word“ leidžia išversti teksto ištraukas ar visus dokumentus į užsienio kalbas ir taip pasiekti įvairias tikslines grupes.

Atsižvelgiant į atsakomybės sritį, taip pat prasminga sužinoti apie kitas „Word“ funkcijas. Svarbus patarimas - prieš naudodami juos savo darbe, pirmiausia išbandykite įrankius. Šios programos gali būti naudingos jūsų kasdieniame gyvenime:

  • šablonus
  • Išsaugoti failą kaip PDF
  • Makrokomandos
  • Puslapių numeriai
  • Serijinės raidės
  • Iliustracijos ir grafika
  • Lentelės

Susipažinę su funkcijomis, jos palengvins darbą su teksto dokumentais. Galų gale jūsų darbas bus efektyvesnis, nes sutaupysite kelis atskirus veiksmus.

DUK: Klausimai ir atsakymai apie „Word“ vertimus

Kaip padaryti vertimą „Word“?

Jei parašėte tekstą „Word“, dokumentą galima išversti į kitas kalbas. „Office“ programa siūlo išversti teksto dalis arba visą failo turinį į užsienio kalbą. Norėdami tai padaryti, atidarykite atitinkamą įrankį skirtuke „Tikrinti“ naudodami mygtuką „Kalba“. Tokiu būdu dešinėje pusėje atsidaro teksto laukas, kuriame galite įterpti verčiamą tekstą ir jį pataisyti.

Ar „Word“ atpažįsta mano vertimo klaidas?

Be vertimo parinkties, „Word“ taip pat siūlo koregavimo įrankius. Numatytoji šios programos kalba yra ta kalba, kuria rašote paprastus tekstus. Galite naudoti mygtuką „Kalba“, kad pritaikytumėte nustatymus ir, jei reikia, atsisiųstumėte naują kalbą, jei jos dar nėra jūsų programoje.

Padėsite svetainės plėtrą, dalintis puslapį su draugais

wave wave wave wave wave